Week 2 has been a little stressful due to starting a new job
and having a large assignment due, but I managed to find the time to reach my
goals and even start next week’s DuoLingo!
After this week’s tutorial I realised that I may not have
made clear which pedagogical approaches are embedded in my technologies. As I’m
focussing on developing my grammar and vocabulary, the principle underlying
pedagogy is the modular approach (Levy, 2009). For this reason I am only
reflecting on my development of these two language competencies. Furthermore,
using Facebook and my iPad in French has resulted in an additional underlying
pedagogy – incidental learning. In this approach, I am incidentally learning
new vocabulary through completing familiar and unfamiliar tasks without
focussing on intentionally acquiring the vocabulary (Groot, 2000; Laufer &
Hulstijn, 2001; Waring & Nation, 2004).
One of the readings I engaged with this week provoked some
thoughts on using my Oxford French/English Dictionary. It became apparent that
many dictionaries, especially offline, are reluctant to receive feedback and
change to meet the needs of users. This is due to lexicographers systematically
designing dictionary consultation as a one-way road where they are
communicating but not listening (Nielson, 2008). In terms of using my
dictionary, I have found it difficult to find words at times, especially when
words have accents. I believe it would help users if there was a short
paragraph at the start of the dictionary that explained how words are
alphabetically represented with and without accents.
It has also become apparent that this challenge is
developing more than just my French Language acquisition. Just from using
this blog I am developing my digital literacy skills through applying creative
practices, communicating effectively, finding and selecting information as well
as critically thinking and evaluating (Hague & Payton, 2011). These skills
and more are developed through creating a hybrid of oral and written language
in this digital platform. The main components used through this digital
platform include permanent language, easily modified language, and pervasively
multimodal language.
After class this week we had an interesting discussion of
whether online learning helps in communicating in SL offline. I believe that I’m
at a level in French where I’m comfortable in communicating offline but sometimes
struggle to correctly form sentences and use extensive vocabulary. So for me, I
believe online learning, especially in the context of this challenge, helps me
communicate in French offline.
Now to focus on this
week’s experiences using my technologies.
This week in DuoLingo I have progressed further than
expected and learned the new skills conjugations 2, adverbs 2 and household vocabulary. This
app has continued to keep me motivated and engaged, particularly through the three
activities displayed below (translate this sentence, how do you say and tap the
pairs).
Additionally, I have found two more affordances, one that will keep me
more engaged and another that I don’t think I’ll have enough time to make use
of. Firstly, the weekly leader board shows where how much XP my friends have
got this week compared to me. I saw that I was quite far behind Bronte and
surpassed my weekly goal by completing two weeks’ worth of skills. However, as
you can see below, she is still much further ahead than me. Secondly, I have
discovered that there is a function for practicing weak skills. Skills become weak over time and users are
encouraged to practice them to ensure past, present and future skills are all
as strong as they can be. However, as I have other technologies and commitments
it would be too time consuming to practice skills that don’t help me to reach
my goals.
I will just quickly explain another reason for completing next week’s skill. I
have noticed that the upcoming skills look much harder, longer and time
consuming to complete than previous skills. So by progressing a little now it
will minimise the stress of meeting the next checkpoint by the end of the
challenge.
I decided to have a quick look on DuoLingo’s computer platform to see what it offered. An astonishing discovery (see below) is that I have learned 613 French words since starting this challenge! Of course this includes the placement test but I still think this is a wonderful achievement and gives me some quantitative data for the end of my challenge to determine exactly how much vocabulary I’ve gained and the language area that each word belongs in.
I decided to have a quick look on DuoLingo’s computer platform to see what it offered. An astonishing discovery (see below) is that I have learned 613 French words since starting this challenge! Of course this includes the placement test but I still think this is a wonderful achievement and gives me some quantitative data for the end of my challenge to determine exactly how much vocabulary I’ve gained and the language area that each word belongs in.
Quizlet’s matching game was a little harder since I started
the French Intermediate 1 Unit 2
study set. There was quite a lot of new vocabulary that made it difficult for
me to match in under 15 seconds. I must have played at least 20 times before I
even managed to get under 20 seconds. However, when I did, I was far more
familiar with the new vocabulary and was able to achieve my goal of three matching
games under 15 seconds. I even beat my personal best by finishing
in 11.7 seconds!!!
This week on Facebook there was a lot of incidental learning of grammar and vocabulary from routine activities; however the most learning came from being out of my comfort zone and adding a new job on my profile. After completing the new ‘Emploi’ on my profile I used my dictionary to make sure I was correct before I hit ‘Enregistrer’. Sure enough I was right and I am now familiar with ‘Poste’ meaning a position, among other words.
Navigating my iPad is getting easier and easier as I
progress through this challenge. However, I wanted to turn off auto-rotation and
had a bit of trouble figuring out how. I knew which button turned it on and off
but I had to change my settings in order for that button to do it. As I was
aware that the same button turned the sound on and off I found the setting ‘Le
bouton latéral sert à’ and sure enough I managed to ‘Verrouiller la rotation’.
Through this experience I incidentally learned that verrouiller means to lock
and am now familiar with many other words that can be seen in the screenshot below. By completing
little activities like this I am learning many new words and am feeling more
comfortable navigating my iPad. This is helping me on course to meet my goal
next week of understanding most of the vocabulary on my iPad and Facebook.

This week I have not been particularly happy that all four of my technologies
have been using different vocabulary, unlike my experience last week. Perhaps
this is due to the change in Quizlet study set and progression in DuoLingo. I
hope that in the coming weeks the vocabulary matches up again as it really was
an excellent way to contextualise new words. However, the combination of these
technologies has continued to prove to be effective in catering for my
multimodal style of learning which is keeping me motivated and sufficiently
challenged. Furthermore, the nature of the activities has also catered for my analytical and authority-orientated language learning styles.
References
Groot, P. J. (2000). Computer assisted second language vocabulary acquisition. Language Learning & Technology, 4(1), 60-81.
Hague, C., & Payton,
S. (2011). Digital literacy across the curriculum.Curriculum
Leadership, 9(10).
Laufer, B., &
Hulstijn, J. (2001). Incidental vocabulary acquisition in a second language:
The construct of task-induced involvement. Applied linguistics, 22(1), 1-26.
Levy, M. (2009).
Technologies in use for second language learning. The
Modern Language Journal, 93(1), 769-782.
Nielsen, S. (2008). The
Effect of Lexicographical Information Costs on Dictionary Making. Lexikos, 18(1).
Waring, R., & Nation,
I. S. P. (2004). Second language reading and incidental vocabulary learning. Angles
on the English speaking world, 4, 97-110.

